Aleš Čar, Simon Doma: Gringo Loco

Aleš Čar, Simon Doma: Gringo Loco

Aleš Čar, Simon Doma: Gringo Loco

Roman Gringo Loco je zgodba Slovenca, ki se je po usodni odločitvi znašel v enem najnevarnejših zaporov na svetu – Los Tequesu v Venezueli. Ko je materi rekel, da gre v Bosno, se je v resnici vkrcal na letalo za Caracas in odpotoval z upanjem, da bo en "majhen prevoz" rešil njegove finančne težave. Namesto tega se je začel štiriletni pekel. Gringo loco – nori belec. Tako so ga imenovali tisti, ki so odločali, kdo bo živel in kdo ne. V kraljevini kriminalcev, kjer vojska in policija nista imeli vstopa, je moral Simon plačevati, da je lahko spal na tleh, jedel ostanke iz smeti in preživel med vsakodnevnim nasiljem, streljanji in salso, ki je odmevala 23 ur na dan. Brez znanja jezika. Brez zaledja. Ko te izda prijatelj. Ko ne ostane nič drugega kot preživetje. To je zgodba o trpljenju, preobrazbi in človeškem dostojanstvu.

Aleš Čar (1971) je slovenski pisatelj, prevajalec in scenarist, ki je na Filozofski fakulteti v Ljubljani doštudiral primerjalno književnost. Sodi med vodilne prozaiste generacije, rojene v sedemdesetih letih 20. stoletja. V slogovno izbrušenih delih z opazno avtobiografsko komponento ubeseduje eksistencialno izkušnjo nove izgubljene generacije, ki jo zaznamujejo negotovost, odvisnost in občutek ujetosti.

 

Aleš Čar, Simon Doma: Gringo Loco

Der Roman Gringo Loco erzählt die Geschichte eines Slowenen, der sich nach einer folgenschweren Entscheidung in einem der gefährlichsten Gefängnisse der Welt wiederfindet – in Los Teques in Venezuela. Seiner Mutter hatte er gesagt, er fahre nach Bosnien. In Wahrheit bestieg er ein Flugzeug nach Caracas – in der Hoffnung, ein „kleiner Transport“ würde seine finanziellen Sorgen lösen. Stattdessen begann ein vierjähriger Albtraum.

Gringo loco – der verrückte Weiße. So nannten ihn jene, die entschieden, wer leben durfte und wer nicht. In einem Reich der Kriminellen, in das weder Polizei noch Militär Zutritt hatten, musste Simon dafür zahlen, um auf dem Boden schlafen zu dürfen, aß Essensreste aus dem Müll und überlebte zwischen alltäglicher Gewalt, Schießereien und Salsa-Musik, die 23 Stunden am Tag durch die Gänge hallte.
Ohne Sprachkenntnisse. Ohne Rückhalt. Verraten von einem Freund. Wenn nichts bleibt außer dem nackten Überleben.

Das ist eine Geschichte von Leid, Verwandlung und menschlicher Würde.

 

Aleš Čar (geb. 1971) ist ein slowenischer Schriftsteller, Übersetzer und Drehbuchautor. Er studierte Vergleichende Literaturwissenschaft an der Philosophischen Fakultät in Ljubljana. Čar zählt zu den bedeutendsten Prosautoren der in den 1970er-Jahren geborenen Generation. In seinem sprachlich präzisen Werk mit deutlich autobiografischen Zügen verarbeitet er die existenziellen Erfahrungen einer neuen „verlorenen Generation“, geprägt von Unsicherheit, Abhängigkeit und dem Gefühl der Gefangenheit.

 

Gefördert I podprto: URAD VLADE RS ZA SLOVENCE V ZAMEJSTVU IN PO SVETU